top of page

Arco 6 Capitulo 7: Apuntando al mar de arena

Foto del escritor: SâtellaSâtella

Traduccion y Edicion: Sâtella

Correccion: Natsuki-Dragneel


El pueblo más cercano a las dunas de arena era sin duda alguna solo un lugar de paso en medio del desierto. El pueblo tenía una estructura adecuada, pero era considerablemente más pequeño si lo comparases con la ciudad de Watergate City Priestella. El carruaje se mantuvo en camino directo hacia el pueblo por los caminos principales, este era el punto más lejano al que se podía acceder por carreteras, a partir de aquí todo, seria desierto.



[Emilia:  Tal vez no se puede evitar, mirando el mapa, a partir de aquí hacia el este solo están  las dunas de arena… y hacia el sur solo se encuentra el bosque más grande del reino. Estamos bastante lejos de las 5 grandes ciudades y en las carreteras no parece haber mucho tráfico peatonal ¿verdad?]


Emilia deja saber su impresión mientras observa de un lado a otro la ciudad al caminar con Subaru. Su hermosa cabellera plateada y su rostro estaban ligeramente cubiertos con una bata blanca. Una chica hermosa como Emilia apareciendo en un área tan rural sin duda alguna golpearía el sentido de la belleza de la gente del pueblo.— esa fue una broma de Subaru, pero aun así ella tenía una posición de clase alta, así que también mostro un poco de consideración, no solo por su posición, si no por evitar los problemas relacionados con su linaje.


Dicho esto, estas no eran las únicas razones para esconder su apariencia, otra de las razones era el “desastroso” viento de arena.


[Subaru: Se expande hacia el este y el sur, encima de eso, la “brisa de arena” está completamente garantizada]


Emilia se paró a sotavento, y Subaru también, alzo ligeramente la tela que cubría su cara y  susurro esas palabras, al mover la lengua sintió como la arena se filtraba entre sus dientes, fue algo desagradable.

Nota: [ Sotavento: término marino que indica el sentido señalado por los vientos dominantes (tomando como referencia un lugar, dirección hacia dónde va el viento)]


Este viento de arena soplaba desde las dunas de arena hacia el pueblo, parecía que cada vez que hiciese fuerte viento, la arena azotaría del mismo modo el lugar, por lo cual era imprescindible portar una moda de ropa adecuada.


[Emilia: ¿?...Subaru, ¿Qué pasa?]


[Subaru: No es nada. Estaba pensando en cómo esto resultó diferente de lo que imaginé cuando oí que era un desierto.]


Emilia ladeo su cabeza, mientras Subaru la veía desde una mirada lateral. Su hermosa piel blanca, estaba cubierta hasta el límite, Subaru pensaba que las chicas hermosas deberían usar diferentes atuendos para complacer a los demás, sin embargo, no podría complacer a la vista con un traje de defensa de esta altura.


[Subaru: Sin embargo, quizás deberíamos haber escuchado el consejo del posadero.]


[Emilia: Justo ahora es el “Tiempo de Arena” ¿no?, no hay nadie en las calles después de todo…]


El viento no era muy fuerte, pero la arena al ser pequeña y muy ligera, nublaba la vista con un campo amarillo y borroso, no se podía observar a nadie más que Subaru y Emilia en el extenso campo amarillo. Los pobladores acostumbrados a este ambiente se encerraban en su interior durante el "tiempo de arena" en el que soplaba el viento de arena, e incluso cerraban las ventanas y las puertas de los edificios. El que su visión era bastante borrosa era un hecho, además les costaba respirar, es por esto que el posadero les había advertido que no salieran durante el “Tiempo de Arena”. Sin embargo había una razón por la cual no tuvieron en cuenta al posadero que los detuvo y salieron.


[Subaru: Es así en el pueblo, pero el viento en las dunas de arena no será así ¿Verdad?]


[Emilia: No, no lo creo…]


No era un simulacro, pero salieron a propósito durante el “Tiempo de Arena” para prepararse mentalmente. El viento en las dunas de arena soplaba en todas direcciones, y tampoco era mejor fuera del “Tiempo de Arena”. Aún estaban relativamente lejos de las dunas de arena y ya era lo suficiente mente mala como para no poder ver los pequeños edificios del pueblo. Deberían prepararse de inmediato para la severidad del camino de las dunas de arena.


[Emilia: ¿Qué tal si entramos en una tienda en alguna parte?, nos convertiremos en esculturas de arena a este paso.]

Lo que Emilia señalo mientras se sacudía el polvo, era un local al otro lado de la calle, parecía ser un bar o algo así, como fuese sería un refugio temporal, no parecía muy atractivo, pero la entrada estaba abierta al menos.


Se apresuraron a llegar al lugar que Emilia señalo, se quitaron tanta arena como pudieron en la puerta y lentamente entraron.


[Tendero: …Bienvenidos, durante el tiempo de arena]


Cuando entraron en el bar, el tendero al otro lado del mostrador, puliendo un vaso, los miró y los saludó en voz baja. Sonaba poco acogedor con su voz baja, probablemente porque con una sola mirada se dio cuenta de que Subaru y Emilia estaban llenos de arena. Se quitaron toda la arena que pudieron, pero todavía quedaba una gran cantidad de ella pegada a ellos. Entraron a la tienda esparciendo algo de arena, aunque se sintieron mal por ello.


[Tendero: ¿Que les gustaría ordenar?]


[Subaru: Leche fría]


[Emilia: Leche caliente]


[——————]


En respuesta a las dos personas que se sentaron en el mostrador y dijeron sus órdenes, el tendero entrecerró los ojos y no dijo nada. Por cierto, Subaru pidió leche fría, mientras que Emilia pidió leche caliente.


[Subaru: No se siente muy próspero....es terrible el negocio durante el tiempo de la arena]


Subaru se quita la capucha con la que se cubría, y le hace esa pregunta al tendero mientras prueba la leche que le trajeron. El comerciante poco sociable responde con un "Aahhh" y dice


[Tendero: Incluso en el mejor de los casos, el tráfico de personas es bajo en esta ciudad. Dirigir una tienda durante el día es como un pasatiempo.]


[Subaru: Ya veo. Entonces los forasteros deben ser habituales como clientes, eh.]

[Tendero: No estoy seguro de eso, tomas leche en la barra y pareces ser habitual, por cierto, tome esto señorita es suyo.]


[Emilia: Wow, gracias.]


El tendero le ofrece la leche caliente. Emilia agarra la cerámica y respira. La chica que sopla sobre la leche ve a Subaru inclinarse hacia adelante sobre el mostrador.


[Subaru: No hay otros clientes, así que ahora tienes un poco de tiempo libre, ¿no? ¿Te importaría escucharme un poco?]


[Tendero: Incluso si lo tuviera, es tabú empezar a hablar con alguien en medio del trabajo, diciéndole que tiene tiempo. .........¿Qué les gustaría saber?]


[Subaru: Francamente, me gustaría saber sobre las Dunas de Arena de Augria.]


Subaru levanta el dedo y lo confronta con los detalles de su pregunta. Una vez que lo hizo, el comerciante que lo escuchó se quedó sin expresión por primera vez. El tranquilo tendero de pelo gris y corto entrecerró los ojos dudosamente bajo sus oscuras cejas. Después de eso, comparó a Subaru y Emilia y suspiró un poco.


[Tendero: No sé qué clase de broma es esta, pero no te molestes en ir si vas a tratarlo como un picnic. Acabarás muriendo.]


[Subaru: Oye, oye, ¿qué estás diciendo? ¿Realmente te parece que estamos jugando?]


[Tendero: ¿Qué te pareció mi advertencia? Ese lugar es un mar de arena y de  muerte donde todos los que van nunca regresan. No es un lugar para tener una cita con una chica.]


[Subaru: Creo que el efecto del puente colgante es un enfoque válido, pero no estoy tan acorralado. Emilia-tan, díselo tú también.](Nota: El efecto puente colgante es: Cuando las personas atraviesan situaciones de peligro o de mucho estrés, se suelen volver más sociables, motivo por el cual es más fácil desarrollar una amistad o afecto en estas situaciones. Más información aquí)


[Emilia: *Soplar* *Soplar* Calient… ehh?, lo siento no estaba escuchando.](NdT: Imagine esta escena con el típico “Ehh?“De Rie Takanashi, dios nadie le gana en ternura a Emilia, Arriba el team Emilia)


[Subaru: Contempla la ternura de E . M . T]


[Tendero: Te voy a dar un consejo útil, vete a casa antes de que mueras.]


El comerciante observa las interacciones de Subaru y Emilia, y la fe que tenía en ellos empeoró cada vez más. Dicho esto, no fue como si el tendero lo dijera por despecho. Él realmente sabía del peligro de las Dunas de Arena de Augria por su reputación. Sin embargo—


[Subaru: No tenemos la opción de irnos, solo tenemos el camino para avanzar, dicho esto, solo nos queda elegir el camino más seguro para avanzar, ¿Lo entiendes verdad?]


[Tendero: Ustedes son los que no entienden. Escuchen. Esas dunas de arena no son superables. El miasma de la bruja se encuentra en todo el lugar y no podrán ni acercarse a la torre]


El tendero empezó a hablar de las amenazas de las Dunas de Arena mientras se irritaba por el comportamiento persistente de Subaru. Señala la ventana que estaba cerrada para evitar que la arena entrara y enroscó sus labios mientras señalaba hacia el lado este de la ciudad.


[Tendero: Todos los años hay gente como vosotros que imprudentemente intentan ir a las dunas de arena. Apuntan a la torre del sabio en el mar de arena.... pero nadie la ha alcanzado. Nada sería mejor que ellos volvieran con vida, pero la mayoría enloquecen completamente en el mar de arena, o se convierten en comida de mabestias]


[Subaru: ¿Nadie la ha alcanzado antes?]


[Tendero: Creo que la Atalaya en el mar de arena fue construida hace cientos de años. El número de idiotas que han intentado ir allí no ha disminuido. Si una persona lo alcanzara, no hay manera de que no hubiera regresado. ¿No lo sabes, no? Incluso el mejor hombre que la ha desafiado fallo, hablo de él “Sword Saint”.]


[――――]


Conquistar la Atalaya Pléyades fue un reto fallido incluso para Reinhard. Lo ha dicho el propio Reinhard, ha hablado de la anormalmente alta dificultad de conquistar la Atalaya. Pero incluso entonces, las personas que tendrían que superarlo sería el grupo actual de Subaru.


[Subaru: Por supuesto, no haremos algo tan estúpido como hacerle frente sin planes. Por eso estamos reuniendo información. Hacer eso en un bar es un paso básico, ¿no crees?]


[Tendero: ¿En serio? ¿Por qué hacerlo en un lugar donde se bebe sake?]


[Subaru: Si me pides que te explique en detalle, probablemente no pueda, ¿pero no es porque todos se pondrán a hablar después de beber alcohol, y entonces terminarán soltando varios rumores?]


[Tendero: Así que, básicamente, chismes vagos. Es inaceptable entrar ahí sin planes, pero inclinarse por planes estúpidos también es malo].


[Subaru: ¡Guehhh! ¡Tú razonamiento es penetrante!]


Subaru es golpeado por la razón y se hunde instantáneamente mientras bebe su leche. Normalmente, cuando Subaru hablaba con los adultos adecuados, el ritmo era abrumador para él. El tendero también estaba acostumbrado a hablar con gente que desafiaba a las dunas de arena de forma temeraria. En realidad, no era como si el desafío de Subaru de las dunas de arena fuera imprudente, pero el comerciante al que se enfrentaba que no sabía más que la realidad lo trataba de la misma manera que a todos los demás. A este ritmo, terminarían regresando sin obtener una sola pista y—


[Tendero: De todos modos, para que traigas una hermosa dama a un infierno como ese…]


[Emilia: Lo siento, Sr. tendero. Ha estado demostrando que se preocupa por nosotros, pero Subaru no hace más que quejarse.]


Justo cuando Subaru estaba a punto de ceder al estancamiento, Emilia detuvo al tendero que empezó a predicar. El comerciante abre los ojos ante las palabras de Emilia que empezaron con una disculpa. Emilia inclinó rápidamente la cabeza al ver la reacción del comerciante.


[Emilia: Gracias por toda la ayuda que nos han dado aunque ni siquiera seamos conocidos.]


[Tendero: Yo también lo siento por regañarlos. Sin embargo, me mantengo firme con mis puntos. Me encuentro constantemente con jóvenes como ustedes.]


[Emilia: ¿Existe realmente tanta gente que ha intentado ver al "Sabio"?]


[Tendero: Bueno, realmente no hay mucha gente que tenga un espíritu tan fuerte como para conocer al "Sabio". La mayoría de las personas que intentan conquistar las Dunas de Arena quieren ser honradas. Seguro que hay gente que dice que obtendrá sabiduría del sabio dado que las cosas van bien, pero decir que obtendrán una recompensa al llegar a la torre también es un engaño.]


El tendero bajó los hombros y suspiró con lo que se podría llamar una mirada hastiada. Tal como dijo, probablemente ha despedido a muchas personas que estaban desafiando a la Atalaya Pléyades. Parecía de buen corazón, incluso con la cara que tenía. Parecía que podía sentir vergüenza.


[Emilia: ¿Eso también significa que nadie ha visto al "sabio"...?]


[Tendero: Nunca oí que alguien llegara tan lejos. Según los rumores, el sabio sigue mirando desde lo alto de la torre y castiga a la gente insolente.... pero no es como si yo lo hubiera presenciado. No puedo evitar pensar que las dunas de arena son una trampa para cazar presas]


[Emilia: Mencionaste el miasma de la bruja. ¿Qué hay de eso?]


[Tendero: Es como dije. Una madriguera de Mabestias está adelante..........En el reino, hay múltiples razas de Mabestias. Pero, en esas dunas de arena, hay de todo tipo]


Cuando Emilia tragó saliva, el tendero miró a lo lejos.


[Tendero: Los perros moteados y los gatos de alas negras pueden parecer bonitos. Las bestias endémicas de un cuerno y los gusanos de tierra son bestias que solo se ven aquí. Además hay un jardín de flores, ese es el lugar de caza de los osos de Oiran.]

Nota: para conocer sobre el este término Endemismo


[Emilia: Osos de Oiran….]


[Tendero: En realidad parece que son endémicos de Kararagi. Son Mabestias a los que les han florecido flores en todo su cuerpo. Una vez que te engañan con su apariencia y te acercas a ellos, te atacan con sus enormes garras.]


[Subaru: Mabestias con flores en su cuerpo, seguro que son….desagradables…]


El tendero que les contaba de las terribles Mabestias, cuyo propósito era matar humanos, resoplo por la nariz como diciendo “Te lo dije”, mientras Subaru escuchaba atentamente.


[Tendero: Pero el peligro al que deben prestarle más atención es al miasma, incluso más que a las mabestias. Sí, hay peligros como el viento de arena y los cambios ambientales, pero su mayor preocupación siempre debe ser el miasma.]


[Subaru: Ese miasma no es algo que reconozcas intuitivamente, eh.]


Subaru desconcertó al tendero que volvió a perder la voz. Subaru escucho la misma palabra, miasma, muchas veces antes, e incluso podía imaginar cómo era basándose en la impresión que daba la palabra. Básicamente, tenía malos efectos sobre el cuerpo y la mente, y evidentemente sería muy malo respirarla. No era algo como un gas nocivo, pero quizás no tan diferente.


[Emilia: Ummm, Subaru. Si se describe, un miasma se le llamaría al mana que está contaminado por cosas malas. No se puede ver con los ojos, pero es algo que está en todas partes ¿sabes?]


[Subaru: Eh…Así que el mana contaminado es miasma…]


Los puntos de Emilia sorprendieron a Subaru. Las explicaciones eran fácil de entender, pero las implicaciones eran diferentes a lo que Subaru había imaginado. El mana realmente era una gran necesidad para los usuarios de magia y los espíritus. Sin embargo. Si solo vivían sus vidas sin usar magia, entonces este mana contaminado no debería presentar un gran problema. Emilia agito lentamente su cabeza como si hubiera predicho el pensamiento de Subaru.


[Emilia: No puedes tomar el miasma a la ligera. El mana normal es algo puro, sin color y sin directividad. Pero el miasma…Solo el absorber el mana contaminado con cosas malas, corrompe a las criaturas. Y considerando que la puerta es un órgano que naturalmente absorbe mana, es algo que no se puede evitar.]


[Subaru: No puedes dejar de respirar permanentemente después de todo.]


[Tendero: La interpretación de la señorita es correcta, pero el miasma a la deriva en las dunas es aún peor.—El miasma allí incluso arruina la comida y la bebida.]


[Subaru: ¿Quieres decir que la comida se vuelve incomestible?]


[Tendero: Quiero decir que cuando la consumes, la contaminación del miasma avanza, te volverías loco solo por absorber un poco de más a través de tu puerta. Ahora imagina absorberla directamente desde el estómago. La contaminación te consumirá completo.]


[Subaru: ¿Qué sucederá entonces? ¿No se detendrá solo en volverme loco?]


El comerciante, en pocas palabras, solo sacudió la cabeza con una mirada pálida. Probablemente lo había visto antes, aunque no le apetecía hablar directamente de ello. Él había visto los últimos momentos de las personas siendo corroídos por el miasma mientras se volvían locos y llegaban a su muerte.


[Tendero: Seria mucho mejor para ustedes no ir allí, hazme caso.]


[Emilia: Gracias por la leche.(Ndt: 7u7 oosi)Gracias por los consejos también.]


Emilia termina de beber su leche caliente (7u7) y expresa su gratitud hacia el comerciante que comenzaba a concluir la conversación. El dueño de la tienda probablemente estaba al tanto de como comenzaron a obtener información de la conversación por medio de la misma. También continúo hablando hasta ahora y trato de cambiar los planes de Subaru y Emilia. Simplemente se sentía triste por ellos. Pero incluso entonces Subaru y los demás continuarían su camino hacia el mismo lugar.


[Emilia: Ya pague. Subaru, andando.]


[Subaru: De acuerdo….vamos]


Emilia saca una moneda de plata de su manga y la coloca en el lado de Subaru. Ella le dio demasiado para solo dos tazas de leche, pero también incluía agradecimiento por la información. Se levantaron, dieron las gracias al tendero y empezaron a salir de la tienda.


[Tendero: ——Hace casi un año que sucede, pero la gente empieza a comentar que se pueden observar aves volando hacia las dunas de arena.]


[————]


Se cubrieron de nuevo con sus túnicas, preparándose para el viento de arena, y una voz les grito desde atrás. Cuando se dieron la vuelta, el tendero les dio las espalda, y siguió hablando como si tuviera un monologo mientras limpiaba un vaso.


[Tendero: La gente que los vio dicen que vuelan hacia la Atalaya, se propago como una broma. No tengo ninguna prueba de esto pero….]


En ese momento detuvo su monologo, dejo el vaso y dijo


[Tendero: Si te sientes inseguro de adonde ir, trata de buscar algún pájaro, si tienes suerte, podría guiarte a la Atalaya.]


[————]


[Tendero: Aunque obviamente ya tendrías que tener la peor de las suertes, si llegas a perderte en medio de las dunas de arena.]


Subaru y Emilia salieron de la tienda sin tener nada que decir. Cuando salieron notaron que el viento de arena era considerablemente débil. Emilia confirma que podía ver mejor ahora, que cuando entraron al bar, y volteo hacia a atrás para ver a Subaru.


[Emilia: Por ahora, volvamos a la posada y reunámonos con los demás, Anastasia y los demás ya tendrían que estar de vuelta.]


[Subaru: Si, suena bien. También me interesa la información que obtuvieron]


El camino justo enfrente de Emilia, para cubrirla del viento, y comenzaron a caminar mientras actuaba como protección contra el viento. Entonces cuando alcanzaron un punto en el que ya no podían ver el bar, Emilia murmuro tranquilamente.


[Emilia: El tendero de antes, ha perdido una pierna]


[Subaru: ……No lo note.]


[Emilia: No sé dónde se haya lastimado…. Pero creo que fue en “ese” lugar.]


Subaru también noto lo que Emilia quería decir a través de sus reflexivas palabras. El comerciante expreso calurosa y amablemente sus sentimientos sobre los peligros de las dunas de arena para los extraños viajeros.


Si esa fue una advertencia basada en sus experiencias, entonces la gente que ignoraba esa preocupación y se dirigía hacia las dunas de arena era cruel, así se sintió.


※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※


[Anastasia: Parece que Natsuki-kun y Emilia-san regresaron a salvo]


Volvieron a la posada. La persona que saludo a Subaru y Emilia era alguien que era solo un viajero como ellos. Fue Anastasia. Ella se había cambiado su ropa exterior, y tenía una sonrisa hermosa y elegante mientras se sentaba en la cama


La posada donde se alojaba el grupo era una posada de primera clase de Milura. Aunque no sería justo compararlo con el “Hagoromo Inn of the wáter” de Priestella, pero no había otra manera de verlo como la “diferencia cualitativa entre ambos lugares”


[Subaru: Donde esta Julius?]


[Anastasia: Después de enviarme a la posada, dijo que echaría un vistazo por la ciudad. Creo que no está acostumbrado a tener arena en los ojos. Igual que ustedes chicos. ¿Cómo estuvo?]


[Subaru: Realmente desearía que tuviéramos gafas para protegernos del polvo. Están hechas de vidrio transparente, y protegen los ojos justo en esta zona. ¿No podríamos hacer algunas?]


Subaru se acuerda de las gafas de buceo y pregunta por ellas mientras apunta alrededor de sus ojos. Anastasia inclina su cabeza ante esas palabras y dice “ya veo” mientras asiente con la cabeza.


[Anastasia: Tendríamos que preocuparnos por cosas como el tipo de vidrio y su durabilidad, pero es algo que vale la pena considerar… No es como si el tiempo de Arena no estuviera relacionado con Kararagi, así que podría ser una idea útil.]


[Subaru: No estoy tratando de hablar sobre una patente para un futuro lejano…bueno mientras no las usemos durante el “tiempo de arena” no tiene ningún sentido]


[Emilia: Parece que las mayores dificultades serían las mabestias y el miasma, Beatrice y yo podríamos intentar hacernos cargo con algunos espíritus menores…pero tendremos que depender completamente de Meili para encargarse de las mabestias]


Emilia dijo esas palabras y miró la habitación de al lado, al otro lado del muro. Donde justo ahora, Beatrice debería estar vigilando a Meili. Quería ser sentimental y pensar que Meili no los traicionaría, pero un delito es un delito. No era como si pudieran confiar en ella fácilmente. No podían decir con total confianza que la relación con su “madre” había desaparecido. Y tampoco podrían estar seguros de que ella aun no tuviera un modo de contactarla.


[Subaru: Confiaremos en que Anastasia nos guie, es arriesgado]


[Emilia: Aunque siempre termina siendo arriesgado]


[Subaru: Tienes razón]


Subaru sonrió ante la rara interrupción de Emilia y luego miró a Anastasia. Estaba sentada sobre la cama y continuo la conversación diciendo “pero bueno”


[Anastasia: Mantén la calma hasta que logremos los objetivos por los cuales nos detuvimos. Después de todo, aún estamos terminando los ajustes a las ruedas del carruaje dragón y la forma en la que entraremos en las dunas de arena se dejara en mis manos después de todo]


[Emilia: Claro....lo sentimos. Te estamos haciendo hacer todo.]


Anastasia hiso un gesto de calma con la mano. Los objetivos de los que hablaba——Uno de ellos era ajustar el carruaje dragón con el que entrarían a las dunas de arena. Por lo general, se supone que los carruajes de dragones solo viajarían por carreteras o caminos. Sin embargo, en esta ocasión el camino seria completamente arena, por lo que un carruaje común no podría avanzar por este terreno. Tenían la opción de dejar el carruaje y avanzar solo con dragones, pero eran muchas personas, sin contar a la Rem durmiente, la opción no era realista. Por lo tanto, sería necesario adaptarlo para el terreno, y también era necesario hacer algunos cambios con respecto a los dragones de tierra.


[Subaru: No puedo dejar a Patrasche atrás, dejarla sería ridículo]


[Emilia: Ella es muy inteligente, si hablásemos de dejarle atrás, podría morder a Subaru]


Eso era algo que, si podía pasar, así que no hubo objeción ante esa respuesta. Además, él tampoco la dejaría atrás


[Emilia: ¿Qué tal si viajamos sin el carruaje dragón…?]


[Anastasia: Esto no es tan serio como una negociación. Sólo dije que te calmaras y me escuchaste, después de todo.]


Ella mostró una sonrisa cariñosa, pero Subaru sintió que era diferente de lo que parecía, así que empezó a tener escalofríos.


Había que ocuparse del carruaje dragón y de otro asunto. En pocas palabras era el permiso de paso para ir a las dunas de arena de Augria. Es decir, si dos candidatas a la selección real, como lo eran Emilia y Anastasia, desaparecieran en las dunas de arena, ¿Quién sería el responsable? Esa era la situación


Así que, realmente se podría decir que ellas dos tenían las posiciones más importantes del reino. Si les sucediera algo como, quedar enterradas en las dunas de arena de Augria, naturalmente no estaría claro quién sería el responsable, y se harían grandes esfuerzos en buscar alguno. — Sin importar si había alguien quien manejase las dunas por sí mismo,  un señor feudal o un gobernante en el pueblo de Milra, tendrían que cargar la responsabilidad por lo ocurrido


Anastasia dirigió de antemano unas líneas hacia los señores feudales y convencerlos con un punto: “Pase lo que pase la responsabilidad es nuestra”


[Anastasia: Pero, aun así, podrían ser culpados por no detenerme… mi vida no es solo mía. ¿Es una gran responsabilidad no crees?]


[Emilia: Eso ha sido cierto desde el principio. No es por cosas como la selección o los candidatos. Si nos encontramos con el "sabio" y no encontramos respuestas, muchas personas no podrán ser salvadas, aunque no es algo que no se supiese desde el principio]


[Anastasia: Estas siendo tan confiable como te es posible]


Anastasia miró hacia atrás a Emilia, quien hizo esa declaración, en lo que parecía ser una forma feliz en algunos aspectos. Después de eso, inclinó la cabeza y miró a Subaru mientras decía: ¿entonces?


[Anastasia: ¿Tuvieron algún resultado de su paseo? No hay forma de que se hayan acostumbrado a tener arena en los ojos, ¿verdad?]


[Subaru: Bueno no es como si solo hubiésemos salido durante el tiempo de arena por gusto. Escuchamos algo de información de alguien informado]


[Emilia: Pero, que la persona de la tienda tuviera información fue una coincidencia]


[Subaru: Ese fue el punto por el que elegí ese bar]


[Emilia: Tengo la sensación de que fui yo quien eligió la tienda…]


Como fuese, cualquiera que fuese el flujo de los acontecimientos y de quien fuera el logro, era información irrelevante. Anastasia también puso una mirada reflexiva cuando mencionaron el bar anterior


[Anastasia: se han avistado pájaros…hmm]


[Subaru: Enserio, ¿eso es lo que llamo tu atención?]


[Anastasia: Bueno, todo lo demás eran cosas de conocimiento común. De todos modos, hay una parte muy interesante. Los pájaros parecen ser los más sensibles al viento mezclado con miasma]


[Emilia: Ahora que lo dices, tienes razón]


En respuesta a las palabras de Anastasia, Emilia entró en una profunda reflexión mientras acariciaba su cabello. Cuando Subaru miró a Emilia meditando con una mirada lateral, acercó su cara hacia Anastasia.


[Subaru: -No hay manera de que tengas algo en mente, ¿verdad?]


[Anastasia: No se me ha ocurrido nada especial. Sin embargo, eso fue algo muy interesante para mí.]


[—————]


[Anastasia: No pongas esa cara de duda. Mira, harás que sospeche.]


Podía ver ligeramente los verdaderos sentimientos de Eridna en su cara, pero decir eso no haría más que hacer empeorar la situación. Afortunadamente, Emilia no vio la interacción en este momento, ya que estaba en un profundo pensamiento. Pero, en el corazón de Subaru, por alguna razón se sentía como si fuera un adúltero que ocultaba frenéticamente su engaño.


[Subaru: ¿Cuándo deberíamos marchar?]


[Anastasia: Deberíamos partir temprano, ¿no?  Aunque la preocupante conversación sobre el carruaje dragón aún no está resuelta… deberíamos partir tan pronto como tengamos cargadas las provisiones suficientes para el viaje.


[Subaru: Mañana sería demasiado rápido, ¿Qué tal pasado mañana?]


[Anastasia: Supongo que así está bien]


Cuando Anastasia dijo eso, Emilia hizo un gesto de reconocimiento. Después de eso Emilia miro por la ventana de la habitación que estaba bien cerrada para que no entrara la arena y entrecerró sus ojos amatista para ver una larga y extensa sombra a lo lejos.


[Emilia: Atalaya Pléyades]


Ella se levantó sola y dijo esas palabras que sonaron como una campanada de plata, su objetivo era tan grande que se podía observar desde Milra.(ndt: lo de la campanada de plata se menciona en muchas ocasiones, yo creo que terminara siendo algo importante)


——¿Era tan siquiera posible no ver algo tan grande?


Subaru tenía esa pregunta desde que vio la atalaya en el camino hacia Milra ¿Qué errores cometería una persona para no poder llegar hacia un objetivo tan grande? Junto con esa pregunta también le vino a la mente los consejos del tendero.


[Subaru: No tener planes es un suicido eh, un plan estúpido es un plan inexistente]


No importa cuántos consejos recibieran, ellos no podían abandonar el desafío. Es exactamente por eso que solo escogerían medios que les permitieran tener una posibilidad, harían cualquier cosa que aumentara sus chances de llegar a su objetivo, no cometerían el error de ir solo con un plan estúpido como todos aquellos que menciono el tendero. Eso es algo que él creía


Por eso Subaru no se dio cuenta. No se daría cuenta.


--No importa lo que suceda, echarse atrás en el desafío no era una opción.


No se dio cuenta de que en ese momento, ya se estaba aislando del primer camino. (NDT: mmm, yo ya había leído estos caps en inglés, pero volviéndolos a leer, veo que estos últimos apenas tienen sentido y según no recuerdo no es algo que expliquen en el siguiente, supongo que se referirá a algo a muy muy futuro, interesante.)




Traducido al español desde la versión en inglés de "Remonwater", esta traducción no debe tomarse de manera literal, pues fue traducida del japonés al inglés y del inglés al español, y se da a entender que el contenido puede ser modificado o cambiado según la persona que lo traduzca, así como también las pérdidas que se dan por la "barrera del idioma" aunque se intenta ser lo más exacto y cercano posible al "texto original"

21 visualizaciones0 comentarios

Entradas relacionadas

Ver todo

Comments


Publicar: Blog2 Post
bottom of page